Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

посыпать пеплом

  • 1 pepeliti

    посыпать пеплом

    Slovensko-ruski slovar > pepeliti

  • 2 behamvaz

    посыпать/посыпать пеплом

    Magyar-orosz szótár > behamvaz

  • 3 ash

    ̈ɪæʃ I
    1. сущ.
    1) обыкн. мн. зола, пепел
    2) мн. останки, прах
    3) смертельная бледность
    4) развалины, руины Syn: ruins, debris ∙ to turn to dust and ashesразлететься в прах (о надеждах)
    2. гл. превращать в золу II сущ.;
    бот. ясень mountain ash American ash red ash white ash
    (обыкновенно) зола, пепел - wood * древесная зола - cigarette * пепель от сигареты - a heap of *(es) куча пепла - to lay to *es сжигать дотла( химическое) зола - * content( специальное) зольность, содержание золы - * free basis( химическое) беззольная часть( химическое) поташ (возвышенно) прах, бренные останки - his *es are in Westminster Abbey его прах покоится в Вестминстерском аббатстве - peace to his *es мир праху его остатки( цивилизации) - the *es of the ancient empire обломки древней империи - the *es of their love все, что осталось от их любви пепельный цвет мертвенная бледность - the lip of *es мертвенно-бледные /пепельные/ губы (геология) вулканический пепел (геология) туф из вулканического пепла - * beds пепловые слои - * cone туфтовый конус > to put *es on one's head посыпать пеплом главу, выразить глубокое раскаяние > to turn to *es разлететься в прах (о надеждах) посыпать пеплом (ботаника) ясень (Fraxinum gen.)
    ash (обыкн. pl) зола, пепел;
    to burn to ashes сжигать дотла;
    to lay in ashes разрушать, сжигать дотла ~ посыпать пеплом ~ pl прах, останки;
    to turn to dust and ashes разлететься в прах (о надеждах) ~ бот. ясень;
    mountain ash, wild ash рябина Ash: Ash: ~ Wednesday среда на первой неделе великого поста
    ~ can амер. = ash-bin ~ can амер. мор. жарг. глубинная бомба
    ~ can амер. = ash-bin ash-bin: ash-bin тех. зольник ~ ящик, урна для мусора
    ash (обыкн. pl) зола, пепел;
    to burn to ashes сжигать дотла;
    to lay in ashes разрушать, сжигать дотла
    ash (обыкн. pl) зола, пепел;
    to burn to ashes сжигать дотла;
    to lay in ashes разрушать, сжигать дотла
    ~ бот. ясень;
    mountain ash, wild ash рябина
    ~ pl прах, останки;
    to turn to dust and ashes разлететься в прах (о надеждах)
    ~ бот. ясень;
    mountain ash, wild ash рябина

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > ash

  • 4 hamu

    * * *
    формы: hamja/va, hami/hamvai, hamt/hamvat
    пе́пел м, зола́ ж
    * * *
    [\hamut, \hamuja] 1. пепел, зола;

    \hamu alatt szunnyadó tűz — огонь, тлеющий под пеплом;

    leveri a \hamut a cigarettáról — отряхивать/отряхнуть пепел с папиросы; \hamuvá ég — выгорать/ выгореть; \hamuvá éget — сжигать/сжечь до тла; превращать/превратить в пепел; \hamuvá válik — испепелиться/испепелиться; \hamuvá változtat — обращать/обратить в пепел; szól. \hamu alatt izzik a parázs — под пеплом искра;

    2.

    vall., átv. \hamut hint a fejére — посыпать/посыпать пеплом главу/голову;

    3.

    szól. а \hamut is mamunak mondja (öreg emberről) — выжить из ума/памяти

    Magyar-orosz szótár > hamu

  • 5 ash

    I
    1. [æʃ] n
    1. 1) обыкн. pl зола, пепел

    to lay /to burn, to reduce/ to ashes - сжигать дотла

    2) хим. зола

    ash content - спец. зольность, содержание золы

    ash free basis - хим. беззольная часть

    3) хим. поташ (тж. soda ash)
    2. 1) pl возвыш. прах, бренные останки

    his ashes are in Westminster Abbey - его прах покоится в Вестминстерском аббатстве

    2) остатки (цивилизации и т. п.)

    the ashes of the ancient empire - обломки /развалины/ древней империи

    the ashes of their love - всё, что осталось от их любви

    3. поэт.
    1) пепельный цвет
    2) мертвенная бледность

    the lip of ashes - мертвенно-бледные /пепельные/ губы

    4. геол.
    1) вулканический пепел (тж. volcanic ash)
    2) туф из вулканического пепла

    ash cone - туфовый /пепловый/ конус

    to put ashes on one's head - посыпать пеплом главу, выразить глубокое раскаяние

    2. [æʃ] v
    II [æʃ] n бот.
    ясень (Fraxinus gen.)

    НБАРС > ash

  • 6 put ashes on head

    2) Макаров: (one's) выразить глубокое раскаяние, (one's) посыпать пеплом главу

    Универсальный англо-русский словарь > put ashes on head

  • 7 ԳԼՈՒԽ

    գլխի 1. Голова. Գլուխը ծածկել покрыть голову. 2. Верх, верхняя часть чего-либо. 3. Голова, головка (о пищевых продуктах). Մի գլուխ շաքար головка сахара. 4. Вершина (горы), пик. 5. Голова (колонны). Զորաբանակի գլուխ авангард. 6. Начало. Ամսի գլխին в начале месяца. 7. Глава. Գրքի առաջին գլուխ первая глава книги. 8. Почётное место, главное место (Ср. во главе стола). 9. Голова, руководитель, вождь. 10. Головка (утолщённая оконечность чего-л.). 11. Голова (единица счёта скота). Հազար գլուխ անասուն тысяча голов скота. 12. Человек, лицо. 13. Գործ. հոլովով умный, толковый, с головой, Գլխով մարդ умный (толковый человек). 14. ա. (հնց.) Опытный. Գլուխ որսկան опытный охотник. 15. կ. Поверх чего-либо, над чём-либо. Բնի գլխին над гнездом. Կամուրջի գլխին на мосту. ◊ Գլխի գցել надоумить. Գլխի ընկնել догадаться, сообразить. Գլխի ճարը տեսնել самому найти выход, самому выпутаться. Գլխի հոգը՝ հոգսը քաշել позаботиться (о ком). Գլխի մազից շատ, Գլխի մազի չափ несметное количество, тьма-тьмущая. Գլխի մեջ մեխել вбить себе в голову. Գլխի մեջ մեխվել втемяшиться (прост.), засесть в голове. Գլխի միսն ուտել вымотать душу. Գլխի վրա բերել 1) свергнуть, низложить, 2) провалить, привести к провалу. Գլխի վրա գալ 1) лишиться власти, 2) провалиться, потерпеть полную неудачу. Գլխի վրա մոլորվել потерять голову растеряться. Գլխի վրա պահել души не чаять (в ком). Գլխիս՝ գլխներիս վրա տեղ ունենալ пользоваться большим уважением. Գլխի վրա տնկվել 1) полететь вниз головой, 2) провалиться, потерпеть неудачу. Գլխի վրայով через голову. Գլխի տակ փափուկ բարձ դնել убаюкивать, обманывать. Գլխի տեր 1) владыка, хозяин, 2) муж. (իր) գլխի տերն է сам себе хозяин. Գլխի ցավ 1) головная боль, 2) տե՛ս Գլխացավանք։ Գլխի փչոց выдумки. Գլխիդ խռով լինի чтоб тебе боком вышло! Գլխիդ մատաղ душа моя, голубчик, дорогой. Գլխին փչել вздуматься. Գլխին աղուն աղալ, Գլխին ձավար՝ կորկոտ՝ հատիկ ծեծել мучить. Մեկի գլխին անպակաս լինել здравствовать для блага (чьего). Գլխին (գայլի՝ գելի) ավետարան՝ քարոզ՝ խրատ կարդալ читать мораль втуне. Գլխին բաղ(ա)նիք սարքել задать баню (кому). Գլխին բամփել хлопнуть по голове. Գլխին գալ ударить по голове. Գլխին գդակ դնել՝ լինել՝ ունենալ быть мужчиной. Գլխին գլխացավանք դառնալ стать бременем (для кого). Գլխին գրել завещать (кому). Գլխին դնել 1) избаловать, посадить себе на голову, 2) поставить во главе. Գլխին զոռ տալ умничать. Գլխին զուլում բերել навлечь беду (на кого). Գլխին թափվել 1) обступить(кого), 2) валиться на голову (чью). Գլխին թուր շողացնել угрожать мечом. Գլխին ժողովել՝ կիտել собрать вокруг себя. Գլխին լաց լինել, Գլուխը լալ оплакивать (кого). Գլխին (շան) լափ լցնել՝ թափել поносить, обругать, облаять. Գլխին իշխանություն՝ իրավունք բանեցնել командовать (кем), насиловать волю (чью). Գլխին խաթա՝ փորձանք բերել накликать беду. Գլխին խաթա պատիժ՝ փորձանք դառնալ стать сущим наказанием (для кого). Գլխին խաղ խաղալ сыграть над кем-нибудь шутку, разыграть кого-либо, одурачить. Գլխին խելք չթողնել запутать, сбить с толку. Գլխին խելք չմնալ потерять голову, запутаться. Գլխին կանգնել 1) застать врасплох, 2) быть опорой (кому), 3) быть наготове. Գլխին կապել навязать (кому). Գլխին կիտվել собраться вокруг (кого), обступить. Գլխին կոտրել сорвать злобу (на ком). Գլխիդ կպչի чтоб ты подавился (этим). Գլխին կրակ թափել метать гром и молнии (на кого). Գլխին կրակ թափվել 1) чтоб тебе (ему, им) жариться в огне, 2) ◊ невыносимой жаре. Գլխին հավաքել собрать вокруг себя. Գլխին հավաքվել собраться вокруг кого-либо. Գլխին հարամ անել испортить (что-либо кому). Գլխին հարամ լինել испортиться (что у кого)․ (Մեկի) գլխին հարսանիք դնել՝ սարքել устроить разнос (кому). (Մեկի) գլխին հոգս դառնալ стать предметом забот. Գլխին հող տալ посыпать пеплом голову. Գլխին գցել՝ ձգել оставить на попечение чьё-либо. Գլխին ձյուն գալ՝ մաղվել встретиться с бедой. Գլխին ձյուն իջնել поседеть. Մեկի գլխին մատաղ լինել, Մեկի գլխին մեռնել отдать душу (за кого). Մեկի գլխին մնալ՝ լինել՝ կենալ, տե՛ս Գլխից անպակաս լինել․ Գլխին մոխիր ածել посыпать голову пеплом. Գլխին մթնեց (աշխարը, երկինքը և այլն) свет для него померк. Գլխին նստել сесть на голову (кому). Գլխին նստեցնել посадить себе на голову (кого). Գլխին պայթել разразиться над головой. Գլխին պատիժ դառնալ стать наказаньем (для кого). Գլխին սառը ջուր լցնել՝ մաղել, Գլխին սարը ջուր լցվել՝ մաղվել окатить холодной водой, разочаровать (кого), разочароваться․ Գլխին սուր կախել՝ ճոճել держать меч над головой (чьей), держать под угрозой. Գլխին վայ տալ 1) оплакивать свою судьбу, 2) сожалеть. Գլխին տալ 1) ударить, стукнуть по голове, 2) прихлопнуть, 3) волосы рвать на себе. Գլխին տեղալ, տե՛ս Գլխին թափվել: Գլխին տեր ունենալ иметь покровителя, опору. Գլխին ցավ բերել причинить хлопоты․ Գլխին ցեց դառնալ стать обузой. Գլխին փափախ ունենալ быть мужчиной․ Գլխին փորձանք բերել навлечь беду (на кого). Մեկի գլխին փորձանք դառնալ стать наказанием (кому). Գլխին փորձանք եկավ стряслась беда (с кем), попал в беду. Գլխին քամի փչել взбрести в голову․ Գլխին քաշել, Գլուխը քաշել выпить залпом․ Գլխին քար գցել угробить. Գլխին քար ընկավ постигло несчастье (кого), на (его) голову свалилась беда.\nԳլխին օյին բերել՝ խաղալ՝ հանել 1) навлечь беду (на кого), 2) оскандалить, 3) издеваться. Գլխին (մի) օյին գալ сыграть шутку. Գլխիս վրա с большим удовольствием. Գլխից ազատել избавиться (от кого). Գլխից անպակաս անել даровать долгую жизнь. Գլխից էլ ազատվել, գլխացավից էլ избежать неприятностей ценою большой жертвы. Գլխից անպակաս լինել 1) жить и здравствовать на благо (кому), 2) преследовать (о неудачах, неприятностях и т. п.). Գլխից ձեռք քաշել играть со смертью, рисковать жизнью. (Մի բանի) գլխից անցնել пожертвовать (чем). Գլխից բան հանել՝ հնարել выдумывать. Գլխից մեծ բան անել՝ բռնել лезть на рожон, браться за непосильное дело. Գլխից գնալ вылететь из головы. Գլխից դուրս գործ բռնել затевать дело не по плечу. Գլխից դեն դուրս գցել՝ հանել выбросить (выкинуть) из головы. Գլխից դուրս խոսել՝ տալ нести околесицу, чушь. Գլխից թռչել вылететь из головы. Գլխից հանել 1) сбить с пути, сбить с толку, 2) выбить из головы (чьей), 3) выкинуть из головы. Գլխից հեռացնել удалить от себя. Գլխից ձեռ(ք) վերցնել՝ վեր առնել՝ վեր կալել идти на риск, рисковать головой. Գլխից (մի) մազ չպակասի чтоб ни один волос не упал с головы. Գլխից մինչև ոտք, ոտից գլուխ с головы до ног, с ног до головы. Գլխից վեր բան անել՝ բռնել браться за непосильное дело. Գլխից ցանել отшить (прост.), отвадить. Գլխից քաշվել убраться. Գլխով անել 1) кивать головой, 2) звать кивком, 3) приветствовать кивком. Գլխով անցնել՝ անց կենալ 1) прийти в голову, 2) пережить (что). Գլխով բարևել поздороваться кивком. Գլխով երդվել 1) клясться именем (чьим), 2) души не чаять (в ком). Գլխով հատուցել поплатиться головой. Գլխով(դ) շուռ գամ՝ պտույտ գամ жизнь моя! свет очей моих! Գլխովը տալ швырнуть в лицо. Գլխով փորձանք անցնել пережить несчастье, неприятность. Գլխում խելք՝ խելքի կտոր լինել иметь голову на плечах. Գրլխումն ամրանալ Закрепиться в памяти. Գլխումը խելք՝ միտք չմնալ перестать соображать. Գլխումը խելք լինել иметь голову на плечах. Գլխումը նստել 1) крепко усвоить, 2) поверить. Գլխումս չի նստում 1) не укладывается в голове. 2) не верится. Գլուխ անցնել стать во главе. Գլուխն առնել գնալ՝ փախչել՝ կորչել՝ հեռանալ уйти, убраться,удрать. Գլուխ բարձրացնել 1) поднять голову, 2) пробудиться, проснуться. Գլուխ բերել 1) устроить, провернуть. 2) завершить. Գլուխ բռնել՝ գցել՝ կապել завязать луковицу, плод (о растениях). Գլուխ գալ 1) удаваться, 2) наладиться, выгореть. Գլուխ գլխի 1) очень плотно, тесно, 2) вместе, совместно. Գլուխ գլխի լինել совпадать. Գլուխ գլխի տալ обдумать совместно. Գլուխ(ը) գովել хвастаться, бахвалиться. Գլուխ դարձնել обратить внимание. Մի բանի գլուխ դնել поставить во главе чего-либо. Գլուխ դնել связываться. Գլուխ թափել отделаться. Գլուխ ելնել приспособиться. Մեկի համար գլուխ(ը) ետ դնել положить голову (за кого, что). Գլուխ թեքել гнуть шею, спину (перед кем). Գլուխը թռցնել обезглавить, отсечь голову. Գլուխ իջեցնել՝ ծռել՝ խոնարհել՝ խոնարհեցնել идти на поклон. Գլուխ խոնարհել՝ խոնարհեցնել преклонить голову (перед кем). Գլուխ կանգնել стать во главе. Գլուխ կոտրել՝ ջարդել՝ ճաքեցնել ломать голову (над чем). Գլուխ հանել 1) взять в толк, разобраться. 2) справиться. Գլուխ ճաքացնել՝ ճաքեցնել՝ պայթեցնել ломать голову (над чем). Գլուխ չունենալ не иметь настроения, не быть склонным (к чему). Գյուխ պահել 1) гонять лодыря, лодырничать, 2) влачить существование, прозябать. Գլուխ պտտել՝ պտտեցնել вскружить голову (кому). Գլուխ վեր առնել՝ վերցնել удалиться. Գլուխ վեր՝ վայր բերել поклоняться. Գլուխ տալ поклониться. Գլուխ տանել надоедать, докучать. Գլուխ ցավեցնել՝ ցավացնել տրաքացնել 1) надоедать, докучать, 2) утруждать себя, возиться. Գյուխ ունենալ иметь голову на плечах. Գլուխ քաշել взять на себя надзор (за кем). Գլուխդ թաղեմ՝ հողեմ՝ հորեմ чтоб ты подох! чтоб ты сгинул! Գլուխդ մեռնի пропади ты пропадом! Գլուխդ ողջ լինի лишь бы был жив-здоров! Գլուխդ պատին ես տալիս напрасно! Գլուխդ վկա как бы не так! как же! Գլուխը բարձին դնել прилечь, поспать. Գլուխը բարձր բռնել՝ պահել высоко держать голову. (Ձիու) գլուխը բաց թողնել отпустить вожжи. Գլուխը բերել (մի բան) накликать беду на голову (чью). Գլուխը գալ 1) приключиться, случиться, 2) Прийти в голову. Գլուխը գնալ надоесть. Գլուխը դարձնել՝ շրջել переменить направление. Գլուխը դառնալ почувствовать головокружение. Գլուխը դժժալ՝ ղժժալ шуметь в ушах. Գլուխը ետ դնել жертвовать головой, собой. Գլուխը զարկել обезглавить. Գլուխը թակել, տե՛ս Գլուխը ծեծել: Գլուխը թաղել желать (кому) смерти. Գլուխը թափ տալ мотать головой. Գլուխը թողնել, տե՛ս Գլխից բաց թողնել: Գլուխը լալ оплакивать (кого). Գլուխը լվանալ 1) намылить голову (кому), 2) переплюнуть (кого). Գլուխդ լցնել 1) подговорить (кого), подстрекать, 2) забить голову (чем). Գլուխը խաշել՝ աղել укокошить (прост.), прикончить. Գլուխը խառը լինել, Գլուխը խառնվել быть занятым по горло, запутаться в делах. Գլուխը խելք լինել, տե՛ս Գլխում խելք լինել: Գլուխը խոթել совать нос, лезть не в своё дело. Գլուխը ծանր լինել՝ ծանրանալ отяжелеть (о голове). Գլուխը ծեծել волосы рвать на себе. Գլուխը ծռել 1) տե՛ս Գլուխ ծռել, 2) понурить голову, повесить голову. Գլուխը կախ 1) с поникшей головой, понурив голову, 2) замкнутый, необщительный, 3) безропотно. Գլուխը կախ անել՝ գցել՝ կախել 1) опустить голову, 2) присмиреть. Գլուխը կապել навязать (кому), всучить. Գլուխը կշռել, Գլխով տանձ կշռել дремать сидя, клевать носом. Գլուխը կորցնել потерять голову. Գլուխը կպչել 1) изумиться, 2) наброситься. Գլուխը հակել, տե՛ս Գլուխը կախել: Գլուխը հանգիստ լինել быть спокойным. Գլուխը հանգչել՝ հանգչեցնել полежать, отдохнуть. Գլուխը հաստ, տե՛ս Հաստագլուխ: Գլուխը հողել, տե՛ս Գլուխը թաղել: Գլուխը հոպոպներով լիքը լինել увлекаться бреднями, химерами. Գլուխը ճաքել, տե՛ս Գլուխը պայթել: Գլուխը մահի՝ մահու տալ жертвовать собой. Գլուխը մեղրոտ անել՝ մեղրոտել как (словно) сыр в масле катиться. Գլուխը մեռնի чтоб сдох. Գլուխը մթագնել забить голову (кому, чем). Գլուխը (մի) բան) մտնել войти в голову, понять. Գլուխը մտցնել 1) вбить (кому) в голову, 2) вдолбить (кому) в голову. Գլուխը մի սոխ դառնալ, Մարդու գլուխը սոխի գլուխ դառնալ человеческая голова стала дешевле пареной репы. Գլուխը յուղել умаслить, подмаслить (кого). Գլուխը շաղվել запутаться. Գլուխը շարժել движением головы давать ответ. Գլուխը շշմեց закружилось, затуманилось в голове. Գլուխը շշմեցնել ошеломить, ошарашить. Գլուխը շուռ գալ, տե՛ս Գլուխը պտտվել: Գլուխը շուռ տալ 1) отвернуться, 2) повернуть голову. Գլուխը ողջ լինել՝ մնալ՝ պահել быть живым, здоровым. Գլուխը պահել 1) держаться прямо, 2) перебиваться кое-как. Գլուխը պայթել трещать (о голове). Գլուխը պայթեցնել ломать голову. Գլուխը պատեպատ տալ метаться. Գլուխը պտտել՝ պտտվել՝ պտույտ գալ иметь головокружения, страдать от головокружений. Գլուխը պտտեցնել 1) вызвать головокружение, 2) Вскружить голову. Գլուխը պրծացնել, տե՛ս Գլուխն ազատել: Գլուխը վայր դնել 1) сложить голову, 2) приклонить голову. Գլուխը վերցնել գնալ՝ փախչել, տե՛ս Գլուխն առնել գնալ: Գլուխը վկա клянусь головой, (чьей). Գլուխը վրան լինել 1) быть живым (ср. носить голову), 2) быть начеку, настороже, быть осмотрительным, 3) быть себе на уме. Գլուխը տալ 1) голову отдать, 2) снять голову. Գլուխը (որևէ զբաղմունքի) տալ отдаться (чему), увлечься чем-либо. Գլուխը տակը տալ обязаться, брать на себя (что). Գլուխը տանել, տե՛ս Գլուխ տանել: Գլուխը տանել-բերել՝ տարուբերել 1) мотать головой, качать головой, 2) кивать головой в ответ, соглашаться. Գլուխը պատին տալ (в отчаянии) биться головой об стену. Գլուխը տաք 1) навеселе, под хмельком, 2) горячая голова (о человеке).\nԳլուխը տաքանալ 1) хмелеть, 2) разгорячиться. Գլուխը տաքացնել 1) горячить голову, 2) хмелеть, разгорячиться. Գլուխը տրաքել՝ տրաքվել трещать (о голове). Գլուխը տրաքեցնել ломать голову. Գլուխը ցած դնել, տե՛ս Գլուխը վայր դնել: Գլուխը ցավեցնել надоесть. Գլուխը փեշը դնել, Գլուխը փեշի տակ դնել рисковать головой. Գլուխը փետել, рвать на себе волосы. Գլուխը փորձանք բերել, տե՛ս Գլխին փորձանք բերել: Գլուխը փորձանքի տալ подвергать себя опасности. Գլուխը փրկել, տե՛ս Գլուխն ազատել: Գլուխը քաշել пить залпом. Գլուխը քարը՝ քարին чёрт с ним! Գլուխը քարը՝ քարին՝ քարով՝ քարեքար տալ 1) биться, добиваться (чего), 2) быть в безвыходном положении, быть в беспомощном положении. Գլուխը քորել почесать в затылке. Գլուխը քորելու ժամանակ չունենալ чихнуть (нос утереть) некогда. Գլուխն ազատել спасти голову, унести ноги. Գլուխն աղել, Գլուխը աղը դնել загубить, убрать с дороги․ Գլուխը առնել (ու) գնալ՝ թռչել՝ կորչել՝ հեռանալ՝ փախչել уйти куда глаза глядят. Գլուխն ընկնել втемяшиться в голову, засесть в голове. Գլուխն իրենը չլինել голова идёт кругом, голову потерял. Գլուխն ուռչել распухнуть (о голове). Գլուխն ուռեցնել протрубить уши, прожужжать все уши (кому). Գլուխն ուսերին լինել 1) быть с головой на плечах, 2) быть живым, здоровым. Գլուխն ուտել укокошить (прост.), убрать с дороги. Գլուխն օրորել, տե՛ս Գլուխը շարժել: Գլուխս գնաց надоело. Գլուխս ծանր է голова у меня тяжела. Գլուխս պայթում է голова трещит. Գլուխս պտտվում է голова кружится. Գլուխս վկա клянусь головой. (Քանի) գլուխս ուսերիս է пока цела голова. Գլուխս ուռել է голова распухла. Մի գլուխ без конца; то и дело. Չոր գլուխ одинокий бессемейный, Խելքը գլխին 1) умный, рассудительный, 2) приличный.

    Armenian-Russian dictionary > ԳԼՈՒԽ

  • 8 hint

    [\hintett, \hintsen, \hintene] сыпать/посыпать, усыпать, засыпать/засыпать что-л. v. чего-л.; (egyszer) сыпнуть; (túlságosan sokat) пересыпать/пересыпать;

    a tésztára porcukrot \hint — сыпать сахарную пудру на печенье;

    szól. hamut \hint a fejére — посыпать пеплом главу; port \hint vkinek a szemébe — пускать/пустить пыль в глаза кому-л.; втереть очки кому-л.

    Magyar-orosz szótár > hint

  • 9 äschern

    vt
    1) поэт. посыпать пеплом
    3) кож. золить

    БНРС > äschern

  • 10 encenizar

    БИРС > encenizar

  • 11 incenerare

    Большой итальяно-русский словарь > incenerare

  • 12 incenerare

    incenerare (-énero) vt 1) non com посыпать пеплом 2) ant обращать в пепел, испепелять

    Большой итальяно-русский словарь > incenerare

  • 13 incenerare

    incenerare (-énero) vt 1) non com посыпать пеплом 2) ant обращать в пепел, испепелять

    Большой итальяно-русский словарь > incenerare

  • 14 put ashes on (one's) head

    Макаров: выразить глубокое раскаяние, посыпать пеплом главу

    Универсальный англо-русский словарь > put ashes on (one's) head

  • 15 Sich Asche aufs Haupt streuen

    Универсальный немецко-русский словарь > Sich Asche aufs Haupt streuen

  • 16 encinzar

    Portuguese-russian dictionary > encinzar

  • 17 χεω

         χέω
        эп. тж. χείω (aor. ἔχεα - эп. тж. ἔχευα и χεῦα; aor. 1 pass. ἐχύθην) тж. med.
        1) лить, струить, проливать
        

    (ὕδωρ ἐπὴ χεῖρας Hom.; δάκρυα ἀπ΄ ὀφθαλμῶν Eur.)

        αἷμα χυθὲν σιδάρῳ Eur. — пролитая железом кровь;
        χρατῆρα οἴνου χεῖσθαι Plut.наливать чашу вина

        2) ( о дожде или снеге) проливать, посылать
        

    (χέει ὕδωρ Ζεύς или Ζεὺς χέει Hom.; Βορέας χιόνα χέει Eur.)

        3) культ. возливать, совершать возлияние
        

    χοέν χεῖσθαι νεκύεσσιν Hom. — совершать возлияния умершим;

        πατρὸς χ. λουτρά Soph. — совершать возлияния (покойному) отцу;
        τύμβῳ χ. χοάς Aesch.совершать возлияния на могилу

        4) разливать, распространять
        

    κατὰ ὀφθαλμῶν κέχυτ΄ ἀχλύς Hom. — тьма застлала очи;

        πολλέν ἠέρα χ. Hom. — окутать густым туманом;
        πάλιν χύτο ἀήρ Hom. — туман отхлынул (расступился);
        δένδρεα κατάκρηθεν χέε καρπόν Hom. — деревья сверху донизу были покрыты плодами;
        πάγου χυθέντος Soph. — когда лед покрывает (все);
        ἐχεύατο πόντον ἔπι φρίξ Hom. — зыбь покрыла море;
        Μυρμιδόνες ἐχέοντο Hom. — мирмидоняне хлынули толпами;
        ἀμφὴ δεσμοὴ ἔχυντο Hom. — вокруг (них) были раскинуты оковы, т.е. они были отовсюду окружены крепкой сетью;
        ὕπνον ἐπὴ βλεφάροισιν χ. Hom. — насылать сон на вежды;
        κάλλος χ. κατά τινος Hom.придать красоту чему-л.;
        ἀμφὴ δέ οἱ θάνατος χύτο Hom. — смерть объяла его;
        κεχυμένος εἴς τι Luc.целиком отдавшийся чему-л.

        5) наваливать, сыпать, насыпать
        φύλλα χαμάδις χ. Hom. — усыпать землю (сорванной) листвой;
        χ. καλάμην χθονί Hom. — устилать землю сжатыми колосьями;
        δούρατα χ. Hom. — пускать множество копий;
        χ. σῆμα или τύμβον Hom. — насыпать погребальный холм;
        κόνιν αἰθαλόεσσαν χεῖσθαι κὰκ (= κατὰ) κεφαλῆς Hom. — посыпать пеплом свою голову;
        κρέα εἰν ἐλεοῖσι χ. Hom. — наваливать куски мяса на столы;
        αἱ ὄϊες ἀγχιστῖναι ἐπ΄ ἀλλήλῃσι κέχυνται Hom. — овцы, сбившись в кучу, упали друг на друга;
        ἀμφ΄ αὐτῷ χυμένη Hom. — обвившись вокруг него;
        ἀμφὴ υἱὸν ἐχεύατο πήχεε Hom. — она обхватила сына руками;
        ἥ γῆ χεῖται Xen. — земля сыпуча (рыхла);
        τὰ παρὰ φύσιν κεχυμένα Plat.ненормальная рыхлость

        6) ронять, бросать
        

    (τι ἔραζε Hom.)

        πλόκαμος κεχυμένος Eur.ниспадающие кудри

        7) ( о звуке) издавать, испускать
        

    (φθόγγον Aesch.)

        χέει φωνέν παῖδ΄ ὀλοφυρομένη Hom. (Аэдона) в песне оплакивает сына;
        εὐκταῖα χ. Aesch.петь молитвы

    Древнегреческо-русский словарь > χεω

  • 18 incenerare

    гл.
    общ. обращать в пепел, посыпать пеплом, испепелить

    Итальяно-русский универсальный словарь > incenerare

  • 19 ash

    I
    1. noun
    1) (обыкн. pl) зола, пепел; to burn to ashes сжигать дотла; to lay in ashes разрушать, сжигать дотла
    2) (pl.) прах, останки
    to turn to dust and ashes разлететься в прах (о надеждах)
    2. verb
    посыпать пеплом
    II
    noun bot.
    ясень; mountain ash, wild ash рябина
    * * *
    (n) зола; пепел
    * * *
    1) зола; пепел, прах 2) ясень
    * * *
    [æʃ] n. зола, пепел; останки, прах; ясень
    * * *
    зола
    пепел
    ясень
    * * *
    I 1. сущ. 1) обыкн. мн. зола 2) мн. останки 2. гл. превращать в золу II сущ.; бот. ясень

    Новый англо-русский словарь > ash

  • 20 encenizar

    Universal diccionario español-ruso > encenizar

См. также в других словарях:

  • Посыпать пеплом главу — Выражение возникло из Библии, в которой рассказывается о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких (Иов, 2, 12; Есфирь, 4, 1). Употребляется в значении: глубоко скорбеть по поводу какого нибудь… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Посыпать пеплом главу — Посыпать пепломъ главу (иноск.) знакъ печали, скорби (скорбѣть). Ср. Чтобы сдѣлать мою теперешнюю исповѣдь полною, т. е. еще разъ посыпавъ пепломъ мою убѣленную голову, я долженъ покаяться еще въ трехъ... увлеченіяхъ... Н. Макаровъ. Исповѣдь. 2,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • посыпать пеплом главу — Посыпать пе/плом главу (голову), книжн. Предаться крайней скорби, печали по случаю какой л. утраты, бедствия и т.п. (первоначально: древнееврейский обряд, символизирующий общий траур) …   Словарь многих выражений

  • Посыпать пеплом главу — крыл. сл. Выражение возникло из Библии, в которой рассказывается о древнем обычае евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастие свое или близких (Иов, 2, 12; Есфирь, 4, 1). Употребляется в значении: глубоко скорбеть по поводу… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • посыпать пеплом главу — (иноск.) знак печали, скорби (скорбеть) Ср. Чтобы сделать мою теперешнюю исповедь полною, т.е. еще раз посыпав пеплом мою убеленную голову, я должен покаяться еще в трех... увлечениях... Н. Макаров. Исповедь. 2, 4. Ср. Посыпал пеплом я главу, Из… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Посыпать пеплом голову — Книжн. Предаваться крайней скорби, печали по случаю какой л. утраты, бедствия. ФСРЯ, 312; БТС, 205; БМС 1998, 436 …   Большой словарь русских поговорок

  • посыпать пеплом голову — см. пепел …   Словарь многих выражений

  • посыпать — I посы/пать плю, плешь и; (разг.); пешь, пет, пем, пете, пят; посы/пь; посы/панный; пан, а, о; св. см. тж. посыпать, посыпаться, посыпание, посыпка 1) что и чего Насыпать немного чего л. сверху; разбросать по какой л. поверхности …   Словарь многих выражений

  • посыпать — 1) посыпать плю, плешь; сов. 1. перех. (что и чего). Насыпать немного чего л. Тут же показались и воробьи: этим посыпали на шлюпку крупы; они наелись и улетели. И. Гончаров, Фрегат «Паллада» [Павел] аккуратно посыпал соль на кусок хлеба. М.… …   Малый академический словарь

  • Посыпать голову (главу) пеплом — ПОСЫПАТЬ ГОЛОВУ (ГЛАВУ) ПЕПЛОМ. ПОСЫПАТЬ ГОЛОВУ (ГЛАВУ) ПЕПЛОМ. Книжн. Предаваться глубокой скорби (обычно по поводу тяжёлой утраты). А народ гибнет! Неужели можно так жить? Обсуждаем положение народа, и бичуем, бичуем себя без конца, посыпаем… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Посыпать голову пеплом — Из Библии. Встречается во многих местах Ветхого Завета (Пятикнижие, Книга Иова, Книга Есфири и др.). Везде имеется в виду древний обычай евреев посыпать голову пеплом или землею, оплакивая несчастье свое или своих близких. Так, в Книге Есфири (гл …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»